Классификация чувашских обрядов и праздников

19. Праздники и календарные обряды Чувашей

Традиционные народные праздники и обряды принято делить на календарные — связанные с сельскохозяйственными работами и семейно-бытовые — обусловленные рождением человека, его переходом из одной возрастной группы в другую, вступлением в брак, смертью и т. д. В, данном разделе рассматриваются традиционные чувашские праздники календарно-сезонного характера. Календарные праздники приурочены к основным переломным периодам астрономического года — зимнему и летнему солнцевороту, осеннему и весеннему солнцестоянию. В древности у чувашей началом года считалось ближайшее к весеннему солнцестоянию (21 — 22 марта) новолуние. В эти дни чуваши-язычники проводили обрядовые действия, посвященные проводам старого года (калам, серен, вирем) и встрече года наступающего (манкун, кунсер уяве). Следующей важной вехой в древнем календаре был период летнего солнцеворота (21 — 22 июня). В зените лета чуваши отмечали праздник синсе, который продолжался две недели. На это время прекращались все работы на земле, совершались общественные жертвоприношения (асла чук, уй чуке, сумар чуке), во время которых крестьяне испрашивали у бога хорошего урожая, тучного скота, здравия себе. Молодежь тогда начинала водить хороводы, устраивала по вечерам игрища. В дни осеннего солнцестояния (21 — 22 сентября), завершая годовой цикл хозяйственной деятельности, проводили семейно-родовые торжества чуклеме. В их ритуал непременно входило благодарственное жертвоприношение божествам и духам предков. В это же время совершали обряды присоединения новопреставленных покойников к ранее усопшим (юпа). Они отмечали переход от теплого, благодатного весенне-летнего сезона к холодному, чреватому многими опасностями осенне-зимнему. По языческим представлениям, весной и летом на земле торжествуют силы добра и плодородия, поэтому все обряды направлялись на их поддержание. В осенне-зимний период, наоборот, якобы властвовали разрушительные силы зла. Соответственно все ритуально-обрядовые действия направлялись на избавление от козней злых духов и прочей нечисти. Считалось, что наибольший разгул их приходится на дни зимнего солнцеворота (21 — 22 декабря) . В это время чуваш отмечали cypxypи: совершали ритуальные действия с целью изгнания злых духов и обеспечения благополучия общества. Так, например, хождение по домам ряженых (светке, шуйттан ваййи) символизировало активность злых сил, и действия участников об-ряда направлялись на их изгнание. Ряженые разыгрывали сцены гибели злых духов. А в конце зимнего цикла совершались обряды очищения жилищ и хозяйственных построек от всякой нечисти. Завершающие этапы зимних обрядов как бы знаменовали пробуж-дение сил добра. До периода весеннего солнцестояния продолжалась эта борьба между разрушительными и созидательными силами. Наконец го-довой цикл обрядов завершался, силы добра окончательно побеждали зло, и снова наступал Великий день (Манкун), а с ним возрождались силы природы. Указанные переломные периоды годового круговорота, отмечае-мые большими праздниками, составляли основу традиционного ка-лендаря. Вместе с тем языческий календарь был органически свя-зан с крестьянским трудом и усложнялся обрядами, приурочен-ными к важнейшим ‘сельскохозяйственным работам. С особым почитанием чуваши отмечали начало и завершение весеннего сева (ака патти, ака чуке, варлах патти, акатуй), сенокоса (ута чуке), жатвы (вырма тухни, дурла салтни, дурла дыхни, ана вай илни и т. д.), молотьбы (аван патти, аван сари, иван чуке). Эти обряды вносили неповторимый праздничный колорит в монотонную повсе-дневность крестьянской жизни, возвышая и освящая тяжелый труд хлебороба. В течение последнего тысячелетия болгары, а затем чуваши имели тесные контакты и хозяйственно-культурное взаимодействие со многими народами. Они оставили глубокий след в чувашском быту и народном календаре, репертуаре его праздников и обрядов. Здесь можно выделить арабские и иранские, марийские и татар-ские веяния. Так, закамские и приуральские чуваши в период зимнего солнцеворота празднуют нартаван (нартукан). Традиция эта идет от соседей-татар, а к ним, в свою очередь, этот праздник пришел из Средней Азии. В конечном счете нартукан восходит к древнеиранской традиции праздновать науруз — ве-сенний новый год. Вот уже 400 с лишним лет чуваши живут в составе России, впи-тывая живительные соки богатейшей русской культуры. Это не могло не сказаться на обрядах чувашей. Они восприняли ряд русских народных календарных праздников — масленицу (саварни), симек, крещение (кашарни) и др. Но эти празд-ники обогащались традиционными чувашскими обрядами и порой, приобретая ершенно иной вид. После обращения чувашей в христианство их обрядовый репер-туар значитально пополнился, в него вошли такие праздники,. как рождество (раштав), вербное воскресенье (верпанни, качка npаснике), Николин день (микулан), троица (труйски), Ильин день (илем), Спас сапас), Петров день (иитрав), покров (пукрав) и др. Многие из церковных праздников переосмысливались и при-обрели более «приземленный» земледельческий характер.

Чувашский народный календарь развивался под сильным влия-нием,,’ русских календарей и их смены, а к концу XVIII в. слился с принятым в 1700 г. в России гражданским календарем. В связи со сменой системы календаря многие традиционные чувашские праздники получили иную временную приуроченность. Приспосаб-ливаясь к церковному православному, гражданскому юлианскому,. а затем григорианскому календарю, чувашские праздники смеща-лись во времени, обряды языческого прошлого теряли системный. характер, примыкая то к одному, то к другому из вновь обретен-ных праздников.

СМОТРИТЕ ЕЩЕ:

  Молитвы читающие при испуге ребенка

  Молитвы за то что делала аборт

  Молитва для прощения врагов

Старинные чувашские праздники и обряды

Старинные

чувашские

праздники и

обряды.

Из глубины веков до наших дней сохранились традиции чувашского народа. В нашей местности до сих пор проводятся старинные праздники и обряды.

Осенью и зимою, когда обыкновенно ночи длинные, молодежь проводит время на посиделках – «Улах». Посиделки организовывают девушки. Собирались обычно у кого-нибудь дома, если родители, например, уезжали в гости в соседнюю деревню, или в доме одинокой женщины или в бане. Потом за это девушки, парни помогали ей в какой-нибудь работе, дров наколоть, хлев почистить и т. д.

Девушки приходят с рукоделием: вышивкой, вязанием. Потом приходят парни с гармошкой. Они садятся между девушками смотрят на их работу, оценивают. Угощают девушек орехами, пряниками. Один из парней обязательно должен быть гармонистом. Молодежь на посиделках веселится. Поют песни, шутят, пляшут, играют. За тем парни уходят на посиделки, на другие улицы. На каждой улице собирается свой « Улах». Так парни за ночь успевают посетить несколько посиделок.

В старину на «Улах» приходили смотреть и родители. Гостей угощали пивом, а они в ответ клали в ковш деньги, которые обычно отдавали гармонисту. Приходили на посиделки и ребятишки, но они долго не задерживались, насмотревшись на веселье, отправлялись по домам.

Парни на этих посиделках присматривали себе невест.

Праздник проводов зимы у чувашей называется «Çǎварни», его справляют одновременно с русской Масленицей.

В масленичные дни с самого раннего утра дети и старики идут кататься на горку. Старики хоть раз да скатывались с горки на прялках. С горки нужно прокатиться как можно прямее и как можно дальше.

В день празднования «Çǎварни» украшают лошадей, запрягают

их в нарядные сани и устраивают «катаччи» катания.

По всей деревне разъезжают нарядные девушки и поют песни.

Жители села и стар, и млад, собираются в центре села прощаются с зимой, сжигая соломенное чучело «çǎварни карчǎкки». Женщины, встречая весну, поют народные песни, пляшут чувашские танцы. Молодёжь устраивает между собой различные соревнования. В «çǎварни» во всех домах пекут блины, пироги, варят пиво. Приглашают в гости родственников из других деревень.

МАНКУН (ПАСХА).

«Мǎнкун» — самый светлый и большой и праздник у чувашей. Перед пасхой женщины обязательно моют избу, белят печи, мужчины наводят порядок во дворе. К пасхе варят пиво и наполняют бочки. В день перед пасхой моются в бане, а ночью идут в церковь на «Автан келли». На пасху и взрослые и дети наряжаются в новые одежды. Красят яйца, готовят «чǎкǎт», пекут пироги.

При входе в дом первой стараются пропускать девочку, потому что считается, что если первый вошедший в дом женского пола, то и у скотины больше будет тёлочек, ярочек. Первой вошедшей девочке дают крашеное яйцо сажают на подушку, и она должна сидеть тихо — тихо, чтобы и куры, утки, гуси так же спокойно сидели в своих гнёздах и вывели птенцов.

« Мǎнкун» длится целую неделю. Дети веселятся, играют на улицах, катаются на качелях. В старину на каждой улице специально к пасхе строили качели. Где катались не только дети, но и парни и девушки.

Взрослые на пасху ходят « калǎм», в некоторых деревнях это называют «пичке пуçлама» т. е. открывать бочки. Собираются у одного из родственников, а затем ходят по очереди из дома в дом с пенями под гармошку. В каждом доме угощаются, поют, пляшут. Но перед пиршеством старики обязательно молятся божествам, благодарят за проведённый год, просят удачи в следующем году.

«Акатуй» весенний праздник, проводимый после завершения посевных работ. Праздник сохи и плуга.

«Акатуй» проводится всей деревней или несколькими деревнями сразу, в каждой местности имеются свои особенности. Праздник проводится на открытой местности, в поле или на лесной поляне. Во время празднества проводятся различные соревнования: по борьбе, скачкам на лошадях, стрельбе из лука, в перетягивании каната, в лазании по шесту за призом. Победителей награждают подарком, а самый сильный из борцов получает звание «паттǎр» и в награду барана.

Торговцы устраивают палатки и продают сладости, калачи, орехи, мясные блюда. Парни угощают девушек семечками, орехами, сладостями, играют, поют, танцуют и веселятся. Дети катаются на каруселях. На празднике варят в огромных котлах шÿрпе.

В древности перед праздником «Акатуй» приносили жертву домашнее животное и молились божествам, молодежь гадала о будущем урожае.

В наши дни на акатуйе чествуют передовиков сельского хозяйства и коллективы художественной самодеятельности. Награждают их грамотами и ценными подарками.

В старину, как только посеянная рожь начинала цвести, старики объявляли о наступлении «Синсе». В это время в колосьях начинали образовываться зёрна, земля считалась беременной, и её ни в коем случае нельзя было беспокоить.

Все люди одевали только белые вышитые одежды. Запрещалось пахать, рыть землю, стирать бельё, рубить лес, строить, рвать траву и цветы, косить и т. п.

Считалось, что нарушение этих запретов может привести к засухе, ураганам или другим бедствиям. Если что-нибудь запретное совершалось, то старались загладить вину – приносили жертву и молились земле-матушке, просили у неё прощение.

Время «Синсе» это – праздник и отдых для людей, старики собираются на завалинках, ведут беседы. Ребятишки играют в различные подвижные игры. После захода солнца молодёжь выходит на улицу водят хороводы.

После завершения всех полевых весенних работ наступают дни, посвящённые памяти предков – «Симек».

Перед этим праздником дети и женщины ходят в лес, собирают лекарственные травы, рвут зелёные ветки. Эти ветки втыкают в ворота, на оконные наличники. Считалось, что на них сидят души покойников. Симек в некоторых местах начинается в четверг, а у нас он начинается в пятницу. В пятницу топят бани, моются отварами из 77 трав. После того как в бане все помоются, хозяйка ставит на лавку таз с чистой водой, веник и просит прийти и помыться усопших. В субботу сутра пекут блины. Первый блин полагается духам умерших, кладут его к двери без чашки. Поминают усопших каждый со своей семьей в своем доме, а затем идут поминать на кладбище. Здесь рассаживаются кучно – строго породам. На могилах оставляют много еды – пиво, блины, обязательно зеленый лук.

Затем просят благополучия детям, родственникам, домашним животным. В молитвах желают своим родственникам, находящимся на том свете, сытной еды и молочных озер; они просят предков не вспоминать живых и не являться к ним без приглашения.

Обязательно упомянут всех знакомых и незнакомых усопших: сирот, утонувших, убитых. Просят их благословить. К вечеру начинается веселье, песни, игры и танцы. Печаль и грусть не допустимы. Люди хотят доставить радость своим усопшим предкам. Часто во время «Симек» справляют и свадьбы.

ПИТРАВ. ( Петров день)

Праздновался в сенокосную пору. В питрав чуваши обязательно резали барана и проводили «чÿклеме». Молодежь в последний раз собиралась на «вǎйǎ», пела, плясала, играла. После Питрава прекращались хороводы.

Отмечается 14 октября. Проводят обряд « пукрав ǎшши хупни»(задержание покровского тепла). Этот день считают началом зимних морозов и закрывают продухи в стене. Надо мхом, приготовленным для затыкания, читается молитва: « О, турǎ! Дай нам и в зимние морозы жить в тепле, пусть этот мох держит тепло». Затем кто — либо подходит и спрашивает; « Что велишь делать этому мху?» Хозяин отвечает: « Велю тепло держать».

В этот день хозяйки пекут капустные пироги. Смыкая края пирога, они говорят: « Закрываю покровское тепло». Так же замазывают окна, затыкают щели. Посещают церковь.

Зимний праздник молодежи, сопровождавшийся в недавнем прошлом гаданием, когда впотьмах в хлеве ловили руками за ногу овец. На шее пойманной овцы парни и девушки завязывали приготовленные веревочки. Утром снова шли в хлев и о будущем муже (жене)гадали по масти пойманного животного: если попадалась нога белой овцы, то жених (невеста)будет» светлый», если жених будет некрасивым попадется нога пестрой овцы, если черной – черным.

В одних местах сурхури называют ночь под рождество, в других – ночь под новый год, в третьих — ночь под крещенье. У нас, его отмечают в ночь перед крещеньем. Девушки в эту ночь собираются у одной из подружек гадают на суженого, на будущую жизнь в замужестве. Вносят курицу в дом и опускают на пол. Если курица клюнет зерно, монету или соль – то быть богатой, если курица клюнет уголь – быть бедной, если песок – то муж будет плешивым. Надев наголову лукошко, выходят из ворот: если не заденет, то говорят, что в новом году выйдет замуж, если заденет – то нет.

Парни и девушки ходят по деревне, стучатся в окна, и спрашивает имена своих будущих жен и мужей « ман карчǎк кам?» (кто моя старуха), «ман старик кам?» (кто мой старик?). А хозяева в шутку называют имя, какой либо дряхлой старушки или глупого старика.

На этот вечер все в деревне замачивают и жарят горох. Молодых женщин и девушек обсыпают этим горохом. Бросая вверх горсть гороха, говорят: «Пусть вырастет горох вот такой вышины». Магия такого действия направлена на перенесения качества гороха на женщин.

Детвора ходит по домам поет песни, желает хозяевам благополучия, здоровья, богатого будущего урожая, приплода скотине:

«Эй, кинеми, кинеми,

Çитсе кěчě сурхури,

Пире пǎрçа памасан,

Çуллен тǎрна пěтертěр,

Пире пǎрçа парсассǎн пǎрçи пултǎр хǎмла пек!

Эй, кинеми, кинеми,

Акǎ ěнтě сурхури!

Пире çуне памасан,

Ěни хěсěр пултǎр – и?

Пире çунепарсассǎн,

Пǎруш пǎру тутǎр –и?».

А те ребятишкам в котомку кладут пироги, горох, крупу, соль, сладости, орехи. Довольные участники обряда, уходя из дома, говорят: « Полная скамейка детей, полный пол ягнят; один конец в воде, другой конец за пряслом». Раньше, в дом, где собирались после обхода деревни. Каждый приносили понемногу дров. А так же свои ложки. Здесь девушки варили гороховую кашу и другую пищу. А затем все вместе съедали приготовленное.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:

  Заговор чтоб ничего не бояться

  Молитва о благополучном вынашивании и рождении

  Обряды при продаже машины

Тема 2. Традиционные чувашские праздники и обряды

date image2017-10-25
views image2917

facebook icon vkontakte icon twitter icon odnoklasniki icon

1. Классификация чувашских праздников и обрядов.

2. Чувашские календарные праздники:

а) зимние и весенние праздники;

б) летние и осенние праздники.

3. Праздники и обряды, связанные с хозяйственной деятельностью чувашей.

4. Чувашские семейно-бытовые праздники (родильные обряды, имянаречение, общественная помощь – ниме и др.).

5. Чувашская свадьба (сватовство, этапы свадьбы, участники свадебного обряда, послесвадебная обрядность).

Методические рекомендации

1. Календарные праздники приурочены к основным переломным периодам астрономического года – зимнему и летнему солнцевороту (21–22 декабря, 21–22 июня), осеннему и весеннему солнцестоянию (21–22 марта, 21–22 сентября). Необходимо обратить внимание, когда в прошлом предки чувашей праздновали новый год. Студенты должны знать смысловое назначение календарных праздников и обрядов.

2. При рассмотрении праздников и обрядов, связанных с хозяйственной деятельностью, следует иметь в виду, что в их число входили не только, связанные с земледелием, но и с животноводством.

3. Своеобразие этнической культуры наиболее ярко проявляется в обрядовой сфере, прежде всего в праздниках и обрядах семейно-бытового круга. Семейные обряды в определенной степени консервативны, в них в силу интимности традиционное сохраняется дольше, чем в других областях социальной сферы. Наиболее древние элементы в семейно-бытовых праздниках и обрядах особо выделяются и разъясняются.

4. Перед рассмотрением свадебной обрядности выясняется, где знакомились молодые, в каком возрасте, как правило, вступали в брак, какие особенности в этом плане существовали в чувашской общине, какие действовали ограничения для вступления в брак.

5. При изучении традиционной чувашской свадьбы необходимо отдельно рассмотреть подготовку в доме невесты, в доме жениха, получить представление о ритуалах, соблюдавшихся при передвижении свадебного поезда.

Рекомендуемая литература

1. Михайлов С.М. Собрание сочинений. – Чебоксары, 2004. – С.67–90, 145–160.

2. Сбоев В.А. Заметки о чувашах. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2004. – 142 с.

3. Сбоев В.А. Чуваши в бытовом, историческом и религиозном отношениях: Их происхождение, яз., обряды, поверья, преданья и пр. М.: Тип. С. Орлова, 1865. – 188 с. [Электрон. ресурс]. – Режим доступа http://dlib.rsl.ru/viewer/01003567967#?page=2

1. Культура Чувашского края. учебное пособие / В.П. Иванов, Г.Б. Матвеев, Н.И. Егоров и др.; сост. М.И. Скворцов. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1995. – Ч. I. – 350 с.

2. Салмин А.К. Праздники и обряды чувашской деревни. – Чебоксары, 2001. – 47 с.

3. Салмин А.К. Народная обрядность чувашей. – Чебоксары: Чуваш. гуманит. ин-т, 1994. – 338 с.

4. Осипов А.А. Чувашская свадьба. Обряд и музыка свадьбы вирьял. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2007. – 206 c.

5. Чуваши. История и культура: историко-этнографическое исследование: в 2 т. / Чуваш. гос. ин-т гуманитар. наук; под ред. В.П. Иванова. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2009. – Т. 2. – 335 с.

Тема 3. Материальная культура чувашского народа

1. Традиционная национальная одежда:

а) нательная одежда;

б) верхняя одежда;

в) головные уборы и украшения;

г) свадебная одежда.

2. Чувашская вышивка и орнамент.

3. Культура традиционного питания:

а) пища растительного происхождения;

б) пища животного происхождения;

4. Поселения и жилища:

б) типы жилищ, строительная техника и строительные обряды;

в) интерьер жилища;

г) планировка двора и хозяйственные постройки.

СМОТРИТЕ ЕЩЕ:

  Гадание на гарри поттера

  Молитва когда вас оклеветали

  Заговор от рожи лечение народными средствами

  Сглаз ребенка снять заговоры

Чувашские праздники и обряды

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Марта 2014 в 08:37, доклад

Краткое описание

Обряд, обычай, традиция являются отличительной чертой отдельно взятого народа. В них перекрещиваются и отражаются все основные стороны жизни. Они являются могучим средством национального воспитания и сплочения народа в единое целое.

Содержание
Прикрепленные файлы: 1 файл

Чувашские праздники и обряды.doc

ЧЕБОКСАРСКИЙ КООПЕРАТИВНЫЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

АНО ВПО ЦЕНТРОСОЮЗА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КООПЕРАЦИИ»

истории и педагогики

«Чувашские праздники и обряды»

Выполнила: студентка гр. Экб-34Д

Проверил: доц. Семенов А.А.

  1. Праздники календарно-сезонного характера…………………………. 4
  2. Семейно-бытовые праздники……………………………………………11

Список использованной литературы…………………………………………..15

Обряд, обычай, традиция являются отличительной чертой отдельно взятого народа. В них перекрещиваются и отражаются все основные стороны жизни. Они являются могучим средством национального воспитания и сплочения народа в единое целое.

Кто мы? Откуда пришли? Где наши корни? Над этими вопросами задумывается каждый народ. Чтобы ответить на них, необходимо более полно и качественно изучить свою историю.

Вот уже 400 лет чуваши живут в составе России, впитывая живительные соки богатейшей русской культуры. Обряды и праздники чувашей в прошлом были тесно связаны с их языческими религиозными воззрениями и строго соответствовали хозяйственно-земледельческому календарю.

Традиционные народные праздники и обряды принято делить на календарные – связанные сельскохозяйственными работами и семейно-бытовые – обусловленные рождением человека, его переходом из одной возрастной группы в другую, вступлением в брак, смертью и т.д.

Актуальность своей темы я вижу в том, что изучая быт, традиции и обычаи чувашей, я поближе соприкоснусь с многовековой историей родного народа, так как если мы будем знать и помнить свою историю, то мы, чуваши, никогда не исчезнем с лица земли. Также моя работа поможет многим пополнить знания о родном крае и исторических корнях, и поспособствует в развитии интереса к истории родного края.

Цель моей работы: познакомиться с историей культуры чувашского народа, изучить обряды и праздники религиозно-бытовых традиции неразрывно связанных с нашей историей.

Данная цель, раскрывается, главным образом, через такие задачи как:

1)Создать представление об обычаях и обрядах как важнейшем блоке в системе духовной культуры чувашского народа.

2)Изучить праздники календарно-сезонного характера

3)Изучить семейно-бытовые праздники

1.Праздники календарно-сезонного характера.

Цикл обрядности начинался с зимнего праздника спрашивания хорошего приплода скота — сурхури (овечий дух), приуроченного ко времени зимнего солнцеворота. Сурхури — старинный чувашский праздник. Его праздновали целую неделю. Позднее этот национальный праздник нового года совпал с христианским рождеством (раштав) и продолжался до крещения (кăшарни). В период празднования проводились обряды, призванные обеспечивать хозяйственные успехи и личное благополучие людей, хороший урожай и приплод скота. Во время празднества дети и молодежь группами обходили подворно деревню, заходя в дом, желали хозяевам хорошего приплода скота, пели песни с заклинаниями, хозяева же одаривали их кушаньями. Если хозяева были не очень щедрыми, то ребята пели сатирические куплеты, просили угощения, денег, иначе сулили всяческие напасти. Все это регламентировалось ритуалом, и никто не обижался.

Поле обходов всех дворов собранные продукты относили в специально отведенный для девичьего пира (хěр сăри) дом. Там из собранных продуктов девушки варили обрядово пиво, пекли пироги и другую снедь. Вечером назначенного дня в этом доме собиралась молодежь всей деревни, и устраивали большие посиделки. Девушки приглашали своих подруг из соседних деревень. Во время приготовлений к празднику парни присматривались к девушкам и примечали. Кто как умеет вести хозяйство, выбирали невест.

Ближе у полуночи начинали гадания. Молодые люди стремились предугадать свое будущее, узнать какие изменения их ожидают в новом году. Все участники праздника в полночь шли в овчарню и в темноте хватали овец за задние ноги, чтобы по их цвету и возрасту узнать признаки будущего супруга или супруги. От такого обряда происходит и самоназвание праздника. В новогоднюю ночь спать не полагалось. Под утро веселье выплескивалось на улицы. А наутро уже кто-то выводил из ворот пару коней, запряженных в сани-розвальни, и начинались новогодние катания – обязательная часть праздника. Катания посолонь символизировали солнцеворот и извещали о повороте природы на весну. [1,81]

Нартукан (нартăван) – один из праздников новогоднего цикла, распространенный среди закамских и приуральских чувашей, а также обряд гадания на кольцах под новы год. Нартукан начинался 25 декабря, день зимнего солнцестояния, и длился целую неделю.

Он соответствует празднику сурхури у верховых и хěр сăри низовых чувашей.

Для проведения праздника выбирался возведенный в истекшем году новый дом. Чтобы хозяин не отказал, во время строительства дома молодежь устраивала коллективную помочь (ниме) – бесплатно работала на вызове строительных материалов и возведении дома.

Во время нартукана детвора с утра катается с гор на санках. При этом поются особые куплеты – нарукан сăввисем. С наступлением сумерек парни и девушки собираются группами и, уговорившись между собой, расходятся по домам наряжаться в святочных дедов и в святочных бабок. Парни наряжаются в женские одежды, девушки – в мужские. Через некоторое время ряженые высыпаются на улицу и начинают ходить из дома в дом. Парней, прежде всего, интересуют те дома, в которых живут их избранницы или же приглашенные на праздник из других деревней гостьи.

Парни приглашают всех девушек в избранный для праздника дом. Здесь молодежь гадает на кольцах, поет, танцует, играет в разные забавные игры.

Кăшарни, местами кěрещенкке – праздник новогоднего цикла. Праздновался чувашской молодежью в течение недели от рождества (раштав) до крещения. После введение христианства совпал с русскими святками и крещением.

Слово кăшарни, видимо только внешне походит на русское крещенье (к нему восходит вариант кěрещенкке). В буквальном смысле кăшарни — «зимняя неделя».

Молодые люди зимними вечерами собирались, пели песни, танцевали, показывали различные комические сценки, гадали, девушки готовили всякие вкусности из продуктов, которые собирали по домам.

Потом наступал праздник почитания солнца заварни (масленица). Это веселый праздник проводов зимы и встречи весны. Пекли блины, устраивали катания на лошадях вокруг селения по солнцу. В завершение масленичной недели сжигали чучело «старухи зăварни» (зăварни карчăкě). Чучело олицетворяло одряхлевшую хозяйку зимы. Жаркий костер извещал о последних днях колдуньи-зимы и своим теплом напоминал о наступившей весне. [1, 104-105]

Вирěм – весенний праздник верховых чувашей, посвященный изгнанию из селений злых духов. Традиционно этот праздник проводится накануне великого дня (мăнкун). После распространения христианства, языческий праздник мăнкун совпал с православной пасхой, а вирěм был приурочен к вербному воскресенью.

У низовых чуваш аналогичный праздник называется сěрен.

Накануне вирěм проводится ежегодные поминания предков. В день вирěм молодые ребята идут в лес и заготавливают рябиновые прутья. Потом ребята с музыкой и плясками обходят всю деревню, начиная с крайнего восточного дома. В каждом доме их приглашают в избу и угощают, кто чем может. Ребята бьют рябиновыми прутьями по углам и стенам каждого дома, что изгнать злых духов. Ударяют также хозяев дома, скотину, чтобы изгнать всякую хворобу.

Обойдя всю деревню, ребята собираются вечером около кладбища. Сюда же к ним приходят несколько стариков, хорошо знающие старинные обряды и молитвы. Помолившись за здоровье односельчан. Все начинают ритуальную трапезу.

Поздно вечером за деревней в овраге ребята зажигают костры из старых лаптей, бросают в огонь рябиновые прутья. Снимают с себя одежду, бросают вверх и, приговаривая: «Пусть всякая нечисть и хвороба уходят из селения».

Калăм – один из традиционных праздников весеннего обрядового цикла, посвященный поминовению усопших. Некрещенные чуваши праздновали калăм перед великим днем мăнкун. У крещенных чуваш мăнкун совпал с пасхой, а калăм – со страстной неделей и лазоревой субботой. Во многих местах калăм слился с мăнкун.

Языческий калăм начинался в среду и продолжался целую неделю до мăнкуна. Накануне праздника топили баню для усопших родственников.

В первый день праздника рано утром в каждый дома снаряжали одного парня рассыльным. Он верхом на коне объезжал всех родственников. Подъезжая к каждому дому, посыльный трижды стучал кнутом, вызывал хозяев на улицу и стихами приглашал на вечер «посидеть под свечами». [2,326]

Вечером вся родня собиралась у главы дома трапезу начинали после молитвы.

Мăнкун — праздник жертвоприношений солнцу, богу и умершим предкам, который начинался с калăм и завершался сěрен или вирěм — обрядом изгнания зимы, злых духов и болезней. В конце ХIХ в. эти обряды в большинстве чувашских деревень исчезли.

В день наступления мăнкун, рано утром детвора выбегала встречать восход солнца на лужайку в восточной стороне от деревни. Вместе с детьми на встречу нового, молодого солнца выходили и старики. Они рассказывали ребятам древние и сказки и легенды. Старики сказывают, что каждый год перед пасхой чувашские богатыри ходят дружиной на восток, чтобы вызволить солнце из рук злой колдуньи Вупăр. И все чуваши празднуют в честь освобождения солнца светлый праздник мăнкун…

В момент восхода солнца старики осыпают детей зерном, хмелем. Дети борются друг с другом, валяются на земле, чтобы весь год быть здоровыми.

После восхода солнца дети возвращались в деревню. У ворот их встречали взрослые с гостинцами. Считалось, что дети, встретившие солнце, приносят в дом счастье, благополучие, здоровье. Считали, если первым приходил мальчик, то коровы принесут бычков, овцы – баранов, поэтому мальчики стремились пропустить вперед девчат. Зашедшего первым на руках приносили в передний угол и сажали, подложив подушку, на стул перед столом, угощали как можно лучше.

Вечерами веселились молодые парни и девушки.

Взрослые в эту праздничную неделю ходили в гости к родственникам с гостинцами.

Калăм и мăнкун – два праздника, непосредственно следующие один за другим. Первый из них посвящен проводам старого года, поминовению умерших. Изгнанию старых духов, а второй – встрече нового года, благословлению новорожденных и новобрачных, встрече нового солнца, ожиданию новых радостей и удач в жизни. [3,344]

Акатуй – весенний праздник, посвященный земледелию. Акатуй начинался

перед выходом на весенние полевые работы и завершался после окончания сева яровых. В этот праздник чуваши соревновались в силе, ловкости, меткости. Спортивные соревнования у чувашей имели чрезвычайно большое значение. Они служили эффективным способом выбора предводителей родов и племен.

По завершении весеннего сева устраивали семейный обряд ака патти (моление кашей). Когда на полосе оставалось пройти последнюю борозду и прикрыть последние засеянные семена, глава семьи молился Сўлти Tура о ниспослании хорошего урожая. Несколько ложек каши, вареные яйца зарывали в борозду и запахивали ее.

По окончании весенних полевых работ проводился праздник акатуй (дословно — свадьба плуга), связанный с представлением древних чувашей о бракосочетании плуга (мужского начала) с землей (женским началом). В прошлом акатуй имел исключительно религиозно-магический характер, сопровождался коллективным молением. Со временем, с крещением чувашей, он превратился в общинный праздник с конными скачками, борьбой, молодежными увеселениями. Примечательной особенностью праздников акатуй в последнее время является награждения передовиков производства.

Зимěк – летний праздник, посвященный поминовению усопших. Чувашский зимěк начинается спустя семь недель после пасхи, с четверга перед троицей. Женщины и дети ходили в лес, собирали лечебные травы и коренья, веники и ветки различных деревьев и ветки втыкали в окна, двери, ворота строений, чаще всего – рябиновые, считалось, что они предохраняют от злых духов. В банях парились вениками из разных пород деревьев, мылись отваром разных видов трав. Это считалось целебным средством. Собранные травы хранились в течение всего года.